Titel: "Sous les toits de Paris", Lied aus dem gleichnamigen Film                 

Komponist: Raoul Moretti

Texter: René Nazelles

Verlag: Editions Salabert, Paris

Erscheinungsjahr: 1930

Druckerei: Imp. A. Brousse, Bordeaux

Graphiker: R. de Valerio

Sammlungsnummer: 6664

 

In Albert Préjeans Biographie wies Weniger auf Parallelen zwischen Préjean und der von ihm dargestellten Figur Albert hin: "Mit der Rolle des Straßensängers Albert in Clairs legendärem Milieu-Film "Unter den Dächern von Paris" gab Préjean nicht nur einen glänzenden Einstand beim Tonfilm, sondern fand in dieser Figur auch seine angemessenste Aufgabe: er spielte eine Art alter ego. Albert entsprach perfekt Préjeans Selbstverständnis, r liebte die Frauen und war keiner Prügelei abgeneigt, er war ein Tunichtgut mit anständigem Kern, ein Pariser Bohemien der Hinterhöfe und Gassen, ein Straßensänger und kleiner Ganove." (Quelle: Wikipedia). Doch nun der Text:

 

Quand elle eut vingt ans sa vieille maman

Lui dit un jour tendrement:

"Dans notre log'ment,

J'ai peiné souvent"

Pour t'él'ver fallait d'l'argent;

Mais t'as compris, un peu plus chaque jour,

Ce que c'est le bonheur, mon amour,

 

Refrain:

Sous les toits de Paris

Tu vois ma p'tit' Nini

On peut vivre heureux et bien uni

Nous somm's seul's ici-bas

On n's'en apercoit pas

On s'rapproche un peu plus et voilà!

Tant que tu m'aim's bien

J'n'ai besoin de rien

Près de ta maman

Tu n'as pas d'tourments

C'est ainsi qu'coeur à coeur

On cueill', comme une fleur,

Sous les toits de Paris, le bonheur

 

Un jour, sans facon,

Un joli garcon,

Comme on chant' dans les chansons,

Lui fit simplement

Quelques compliments,

La grisa de boniments;

Nini, j'te jur', ca s'fait plus la vertu

Je t'ador', sois à moi dis, veux-tu

 

Refrain:

Sous les toits de Paris

Dans ma chambr', ma Nini

On s'aim'ra, c'est si bon, d'être uni!

C'est quand on a vingt ans

Quand fleurit le printemps,

Qu'il faut s'aimer, sans perde un instant.

L'air était très pur

Et le ciel d'azur

Ell' dit: "Je n'veux pas!"

Puis ell' se donna.

C'est ainsi qu'en ce jour

Le vainqueur, comm' toujours,

Sous les toits de Paris fur l'amour!

 

Malgré les serments,

Hélas son amant

La quitta cruellement.

La pauvre Nini

Pleura bien des nuits.

Un soir... on frapp'...

C'etait lui

Il supplia: "Ma chérie, j'ai eu tort,

Pardonn'-moi, tu sais je t'aim' encor

 

Sous les toits de Paris

Quelle joie pour Nini

De r'trouver un passè tant chéri

Quand il dit: "Maintenant

Tu sais, c'est le moment,

Faut s'marier tous les deux gentiment

Car rien n'est cassé,

Tout est effacé,

Oublie le passé

Et viens m'embrasser:"

Vit', Nini pardonna

Et l'bonneur s'installa

Sous les toits de Paris c'est comm' ca

 

Bei You Tube gibt es mehrere Clips von dem Song, u.a. auch einen Mitschnitt aus dem Originalfilm von Rene Clair.